Słowo «ἀνάθεμα» w 1Kor 12,3:
wniosek: zespół członów 2+3 wobec wyodrębnionego członu 4.
- οὐδεὶς ἐν πνεύματι θεοῦ λαλῶν λέγει˙ Ἀνάθεμα Ἰησοῦς,
- καὶ οὐδεὶς δύναται εἰπεῖν˙ Κύριος Ἰησοῦς,
- εἰ μὴ ἐν πνεύματι ἁγίῳ.
W tłumaczeniu autora prezentacji:
- nikt w duchu boga mówiący nie mówi: «Anathemą Jezus»
- i nikt nie może powiedzieć: «Panem Jezus»,
- chyba że w Duchu Świętym.